deviantART

 

How to participate in the Hispanic day? Cómo?

Tue Apr 8, 2008, 1:57 AM
¿Cómo participar?

:bulletgreen: El día 30 de abril añade a tu galería una deviación con el título "HISPANOS POR LA PAZ", pero si deseas participar en el concurso debes añadir en el comentario de tu obra: Participando en el concurso "HISPANOS POR LA PAZ"(Day 30 of April " add to your gallery a deviaction with the title; HISPANIC BY LA PAZ " , but if you wish to participate in the contest you must add in the commentary of your work: Participating in the contest " HISPANOS POR LA PAZ)

:bulletgreen: No se aceptarán deviaciones con otros títulos, antes o después de la fecha límite de la convocatoria del concurso, ni aquellas que no estén relacionadas con el día del hispano en Da.
(Deviations with other titles will not be accepted, before or after the date limit of the call of the contest, nor those that are not related to the day of the Hispanic in Da)

:bulletgreen: Enviar una nota con el título: "concurso" a =angelelectrico, incluyendo el Link y la categoría en que desees participar.

Requisitos para participar en el concurso EL DÍA HISPANO: HISPANOS POR LA PAZ(Requirements to participate in the contest the HISPANIC DAY:HISPANOS POR LA PAZ)

Únicamente que sea una submisión especial para el día del orgullo hispano en Da y que tenga como título: "HISPANOS POR LA PAZ". Envíen una nota a =angelelectrico incluyendo el link de la deviación participante. Todo lo demás, lo decides tu y es válido. Hablamos de libertad de creación.(That is a special submission for the day of the Hispanic pride in Da solely and that it has like title: " HISPANOS POR LA PAZ ". They send one notices a: devangelelectrico: including the Link of the participant deviation. All the others you decide, it your and is valid. We speak of freedom of creation.)

¿Con cuántas deviaciones puedo participar?(With how many deviations I can participate?

El límite son DOS deviaciones por participante en cualquiera de las categorías mencionadas.( The limit is TWO deviaions per participant, in any of the mentioned categories.)

MODO PARA SUBIR LAS DEVIACIONES:(WAY TO UPLOAD DEVIATION)

Si sólo subirás una deviación el título debe ser: HISPANOS POR LA PAZ(If you are only going to upload ONE deviation the title must be:HISPANOS POR LA PAZ)

En el caso que subas dos deviaciones los títulos deben ser: HISPANOS POR LA PAZ I e HISPANOS POR LA PAZ II( In any case that you decide to upload two the titles should be:HISPANOS POR LA PAZ I e HISPANOS POR LA PAZ II)

Nota: No se tendrán en cuenta deviaciones con otros títulos.
(Note: Deviations with other titles will not be taken into consideration)

Hispanos por la paz means Hispanics pro-peace

:icondh1-plz::icondh2-plz:
:icondh3-plz::icondh4-plz:

  • Mood: Welcoming

Devious Comments

love 0 0 joy 0 0 wow 0 0 mad 0 0 sad 0 0 fear 0 0 neutral 0 0

gracias por la info! :hug:

--
"Okay, it is a long shot but it's possible I'm an ass. Ironically, we need to do a colonoscopy to confirm."- House

Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars. -- Brian Littrell
Denada, uy metomo tiempo traducir, PERO gracias a Mater, fue un exito -___- cuando nox hacian traducir el libro de sciencia y matematicas AY QUE DOLOR!!!

--
BOO! did i scare you?

O_O Viva Le FMA fans----> Le Join ? Join if you are a FMA fan :iconequivalent-trade:
QUE IS QUE. Todavía lo hago en San Antonio, porque ciencias es en español y tenemos que escribir los problemas del libro en inglés en español. Lo mismo pasa con historia. Pero bueno, de algo nos sirve, porque algunas compañías nos pagarían más por ser bilingües. xDD

--
"Okay, it is a long shot but it's possible I'm an ass. Ironically, we need to do a colonoscopy to confirm."- House

Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars. -- Brian Littrell
AY, si ya estoy cansada de oir eso...Ahora me llaman gringa -_- pero ya, aprendi, y ahora en la escuale que estor...soy de las mas inteligente...ay ya yai

--
BOO! did i scare you?

O_O Viva Le FMA fans----> Le Join ? Join if you are a FMA fan :iconequivalent-trade:
Mejor ser de las mas inteligentes que de las bobillas que hay por ahí.
Me parece que tendremos el sello de gringas por un bueeeen tiempooo...
Y eso, que soy jincha y mi segundo apellido es escocés. xD

--
"Okay, it is a long shot but it's possible I'm an ass. Ironically, we need to do a colonoscopy to confirm."- House

Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars. -- Brian Littrell
O__O I could understand most of it.

--
Incidentally, I have become indifferent on most matters due to life.
Lolzies i tried to translate, i know most of my friends are americans and english speakers ^__^so i tried my besht!!!YUSH!

--
BOO! did i scare you?

O_O Viva Le FMA fans----> Le Join ? Join if you are a FMA fan :iconequivalent-trade:

Shoutbox

No shouts yet.

Site Map